Category Archives: book review

Kifinosi anha avasterak yeraan save? (How can I speak to you again?) And Other Foreign Made up Languages!

       language      When I decided that it was truly imperative to make a foreign language for my writing, I hadn’t thought about making an actual language in itself, but I just started making up words that suited my needs. I know that some people are brilliant enough to make a whole language by themselves, but I didn’t think it would be worth the time and effort because surely it would be insanely difficult, right?”

Apparently not so much. Well, it is insanely difficult, but doable according to several websites (is doable a real word?)…I’m not sure but spell check accepts it so we’re going with it.

How would spell check work with your own made up language? Could you teach it to figure out the word you were actually meaning to use if you constructed grammar rules and such and put it word enough times? I wouldn’t survive without spell check, even with my own made up language where it would be more difficult for anyone to notice a misspelling.

In my book, the language is gibberish. It’s unoriginal, I know. It was meant to convey the fact that the language is utterly unintelligible and is an unbreakable code because it’s so random and off the wall. Not to mention the protagonist gets a kick out of this when she realizes that the most intelligent beings ever created spoke gibberish, something humans associated with how a child would speak.

So far I have a few words, I have Sarlim, illenti, and various other commands and descriptive words. No grammar rules or anything, but perhaps the most unintelligible language ever created wouldn’t have grammar. I mainly know if I attempted grammar I would mess it up since I am TERRIBLE with grammar (as I’m sure you have noticed).

So what are the steps to creating a new language?

-First you have to name the language, if you haven’t already.

-Make up a pronunciation guide for your language. I just go with British pronunciation for everything since the characters spend all their time in Britain, but some people create a whole new way to pronounce their words.

-Create an alphabet. I had never thought of creating an alphabet, but surely this would be even more difficult for a reader to understand?

-Create a vocabulary

-Build a dictionary, something I wished I had done so for book two I didn’t have to comb through the first book trying to remember what everything meant.

-Make the grammar rules for your language

-Write sentences for your language

-Practice by yourself
and the best advice ever….

-Practice on your friends. No offence, but if someone came up to e and started speaking some random language I would probably just smile and back away slowly before taking off. I wouldn’t suggest taking this step. Maybe practice with family who know that you aren’t completely mad first.

So my question to you today is have you managed to create your own language? Or does the task of creating something so complicated just seem overly daunting? If you did create your language, how did you do it?


Saying goodbye to the night on the last day off before going back to work!

So my free promotion for Every Rose Has a Thorn is almost over so if you haven’t gotten a copy, you still have a little bit of time!

For those who aren’t aware, the book is about Emily Rose who is abducted by angels who are nothing like the holy creatures you would imagine them to be. They are dark and eerily like humans including their desire to use whatever methods that achieve their goals with very little discretion.

Emily is being fought over by the Boss and the Commander who both know she can be an excellent asset to them, but what’s Emily to do when she finds out that she doesn’t like either side?

I also am thinking about changing the cover art, so if you could tell me what you think about this cover and whether you like it better than the old one I would be forever grateful!

new cover 3

Call me a F*****g Ishmael! – Cursing at it’s most brillaint


Okay, so the above quote is from Alan Russell, author of The Fat Innkeeper, not me!

I saw this quote and had to laugh and then post it immediately. Apparently in the story the main character encounters a beached whale and is s a bit surprised by this.

This made me think about cursing in writing. I use it obviously in my works, but I had never thought that mainstream writers would use it. I’ve only read independent works and British books, which cursing is used heavily in both.

The British are a bit more discreet than most Americans and use such curse words. Some that you might not have known are bloody, blimey, chit, shite, wanker, arse, and bugger. If you are not British, then you might not even realize that they are indeed curses.

The question I have is SHOULD you use cursing in your writing? Does it actually enhance your writing at all? I have always thought I was the only one that cursed it their writing, but if even mainstream artists are doing it, then it had to be normal, right?

I think that in some cases cursing is overused, but in other cases…it is downright necessary. I don’t curse in real life, but if I came upon a beached whale, I might just possibly curse. It creates the reality of the writing. Some characters you may write, and they would never curse, and to do so would be out of character, but others would be out of character if they DIDN’T curse.

So what do you think? Do you curse in your writing, or do you keep it clean? Please let me know if I’m not the only one!

Just FYI, my book is free an amazon right now, so if you have the time give it a read and let me know what you think. Or leave a review, both work!

So How’s it Going Now?

I’ve found my way back up the flat faced cliff that I fell off of so many months ago, and have been steadily climbing my way up. Now I am proud to say I have finally been able to peek over the edge of said cliff. What I mean to say, is I am back!

Just FYI I have my book available online for free for Sunday through the link-

All reviews are welcome! I don’t make any money on the free days, but I am rich in the knowledge that others love my characters as much as I do!

So it’s update time! I have been absent for far too long. I have been busy since I have recently changed jobs and been settling into the new position, which has been time consuming to say the least.

I am working on the second on the book in the series, and as always I am going to keep you guys informed as the artist process develops. I love all feedback and will ask about your ideas on different potential ideas that I am on the fence about. The feedback I got for my last book was what really took it from decent, to perfect (in my eyes at least).

I will also be posting my usual randomness, including all the strange things you find out while writing, but the rest of the world may not quite get!

I’m excited as I have a computer again so I shall be visiting everyone’s sights and catching up! So exciting!

S. Halsnoy

Every Rose Has a Thorn Promotion!

new wings3

Every Rose Has a Thorn Promotion!

The promotion for my book is almost over so get it while you still can! It’s free for today, and for today only! It’s a romantic story, but has plenty of action in it and some mythology, so if that’s what you like, here’s the URL

Mortal Instrument’s mortal failure


To plagiarize is to loose all respect from the writing community in a whole. Sure, the people who read your work might love it, but it isn’t really even yours though, is it? My biggest fear in college was to be accused of plagiarism so I made an extra point to rewrite anything I had to use to such an extent that it was truly mine, and I of course cited sources when needed. The average turn-it in score for me was a two percent. Six is the student average, so obviously I was pretty good at this. When I heard that Mortal Instruments was actually a fan fiction novel that had been ripped off of the Harry Potter universe I was astounded and appalled. To steal someone’s quote is bad enough, but to steal their whole universe? That’s just downright wrong! So I of course had to investigate!

Apparently Cassandra used the Harry Potter universe as the stage for her books and even called it the Draco trilogy when it was on fan fiction. She changed names and the location of the books, but didn’t change much else, it is still obvious to anyone who knows anything about the Harry Potter world that she used Draco and Ginny as the main characters and even kept the concepts of the three horacruxes (renamed of course).

I mulled this information over and realized it wasn’t the fact that she plagiarized that upset me. It has long been a tradition for people to write ‘fan fiction’, creating stories based on the works of others and trying endlessly to improve upon each others work. My favorite story, Romeo and Juliet was indeed a work of fan fiction, based on a centuries long story that has been a significant part of culture perhaps since culture began. I myself love the idea of fan fiction and thinks it encourages the mind to be creative while providing it a safe diving board. What bothered me was that she made money off of this book without consulting JK. Rowling. Even if she had profited from it and not shared a dime with JK. Rowling I wouldn’t mind, if she had only asked permission. I highly doubt J.K. Rowling would have said no considering she loves encouraging writers to write whatever it is that inspires them and she even will read Harry Potter fan fiction herself sometimes.

Mortal Instruments mortal failure is a simple one that could have been avoided if she had just said please!

SONNET 130 My…



My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask’d, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

I read so much Shakespeare when I was in high school, I was definitely in love with the idea of love, and his heroic love stories fed my fascinations. Romeo and Juliet was a tragic love story sure, but it was all about the most fantastic form of never-ending love right?

I have loved this particular sonnet since the first time I read it, saving it to memory with a fondness that rivals with few other things I have managed to remember over the years. It’s an intoxicating thought, for someone to be so deeply in love with someone who is far from beautiful, and yet the speaker is still enamored by everything about the person. A Few nights ago I was re-reading this and I realized I had Shakespeare wrong all along. He wrote not of beautiful love, or fantastical tragedy’s, but of the love that could never be. It’s commonly known that he is gay, so this only makes too much sense for him to have been so passionate about a subject few have managed to master since him. We don’t choose who we fall in love with, and unfortunately heartbreak is still a subject that we can understand after all this time. It’s a concept that transcends the generations and speaks to the soul, something I would be give anything to be able to do in my writing.